15‏/03‏/2009

رسالة من مواطن ألماني

الى وزارة الداخلية والخارجية الألمانيان
PDF تصدير لهيئة طباعة ارسال لصديق
15/03/2009

بخصوص إعادة الكرد السوريين وجواب وزارة الخارجية!
ترجمة: بافي ايمي*

إلى وزارة الدااخلية الألمانية:
إلى وزارة الخارجية الألمانية:
الموضوع: إعادة اللاجئين السوريين وخاصة الكرد منهم.

المصدر: اينامو 55 2008
موقع عفرين الألكتروني باللغة الألمانية.
حضرة السيد الوزير!
بعد قراءة المقالين المذكورين في الأعلى أسأل، هل الحكومة الألمانية تحسب النتائج المتوخاة لما سيحصل لهؤلاء الأشخاص في حال الإعادة القسرية.

بمعرفتي الخاصة أنه أكثر من 300 ألف كردي من مجموع مليونين ونصف تقريبا العائشين في سوريا محرومين من الجنسية السورية ( تلك الجنسية سحبت منهم بالفعل). هؤلاء الأشخاص محرومين من الحقوق المدنية والسياسية مطلقا.
لا يسمح لهم في بلادهم بالزواج الرسمي، ولايسمح لهم بمغادرة البلاد، لا يسمح لهم بحق التملك، ليس لديهم الحق في اكمال دراستهم و يعانون في حياتهم اليومية من كل يتعلق بأمور الدوائر الرسمية في البلاد.

كل الأشخاص الذين تشملهم الإتفاقية الموقعة والتي دخلت حيز التنفيذ منذ شهر كانون الثاني مهددون بسوء المعاملة والتعذيب.
كما راقبت بنفسي فحتى هؤلاء الذين يحصلون على الجنسية بصورة أو بأخرى فتسحب منهم بعد حين.

أن الحكومة الألمانية ليس لها علم بهذه الظروف؟
وقد زادت الضغوطات على الشعب الكردي في سوريا بحلول نهايات عام 2008 وفي المناطق والمحافظات التي يعيش فيها الكرد في بلادهم ( محافظة حلب، الحسكة) حيث منعوا وحرموا من حق شراء الأراضي والمساكن وحتى من يملك مثل ذلك لا يستطيع ابدا أن يبيع!

وباختصار يعني هذا، أنه تتبع سياسة خاصة مع الكرد، سياسة ضد حقوق الأنسان.

هل من المعقول والممكن أنه دولة مثل ألمانيا بثقافتها العالمية والدولية لا تهتم بما يجري من كل هذه الوقائع في سوريا ؟ وتقوم بعقد هذه الأتفاقية؟ ولمصالح اقتصادية بحتة تغمض العيون عن كل حق انساني وتتبع سياسة عدم الأهتمام؟
كألماني الجنسية، عائش في دولة النمسا وقد زرت سوريا عدة مرات! فأنا مفزوع ومنزعج، أم أن كل القضية تراه حضرتك بشكل آخر؟ ان كان الأمر كذلك فسأطلب من حضرتك التوضيح.

مع التحية المحترمة.
هاينتز شتاين فات.
مدينة لينز 4040، النمسا.

ملاحظة: جدير بالذكر أن السيد هاينتز شتاين فات صديق للشعب الكردي، زار المناطق الكردية في سوريا ومطلع على الوضع، كذلك فهو عضو في جمعية الصداقة الكردية_ النمساوية. بالنمسا.

**********

جواب من وزارة الخارجية الألمانية في برلين
برلين في 12. آذار.2009

إلى السيد: هاينتز شتاين فات في مدينة لينز بالنمسا!

الموضوع: حقوق المواطنين وحقوق الأنسان في سوريا
هنا: الأتفاقية الألمانية، السورية، اعادتهم الى سوريا.
نظرا: لكتابكم المؤرخ في 25.02.2009
وكتابة رقم الجواب الخاص.

السيد شتاين فات المحترم!

شكرا كثيرا لكتابكم المؤرخ 11.آذار.2009، والذي بينتم فيه معارضتكم على الأتفاقية الألمانية السورية الموقعة. لقد رفع كتابكم الى المسؤول المختص بالشؤون الخارجية في الوزارة.
الأتفاقية التي دخلت حيز التنفيذ بتاريخ 03. كانون الثاني من عام 2009 باللإعادة والأستلام، تنظم كيفية سفر هؤلاء الأشخاص المعنييين من المنطقة وكذلك استلامهم. فتنص على طريقة مهمة للمسافرين المجبرين، وهنا فقط سيعود الأشخاص الغير حاصلين على اقامة رسمية (الأن) في ألمانيا.
إن اهتمام الحكومة بحماية حقوق الأنسان في العالم لا يتعارض مع تنظيم قوانين هجرة الأجانب وطالبي اللجوء في البلاد.
الحكومة مسؤولة وتعرف مدى قوة وقع الخبر على المشمولين بالأتفاقية، و عدم خرق حقوق الأنسان والمساس بالأنسانية منصوص عليه في الأتفاقية.
الأجانب الملاحقين سياسيا في بلدهم، أو تشكيل خطر على أرواحهم، أو مهددين بالتعذيب، يحصلون في ألمانيا على حق اللجوء والحماية أو حق الحماية الأنساينة (الإقامة الأنسانية) وكل هذا يقرر من دائرة الهجرة ودائرة اللجوء (ب ا م ف ) وان لم يقدم طلب لجوء فيعالج من قبل الدائرة المسؤولة عن الأجانب (دائرة بوليس الأجانب)
من خلال هذا تعالج مواضيع طلبات اللجوء وصولا لقرار القبول أو الترحيل هناك محكمة حيادية لفحص ذلك في النهاية. وهنا تأخذ المحكمة ايضا بعين الأعتبار وضع حقوق الأنسان في ذلك البلد.
هنا الحاصلين على حق اللجوء أو الممنوعين من الترحيل الى بلادهم يحصلون على حق الإقامة نوعها التالي:
( Vgl.§ 25 Abs. 1 bis 3 des Aufenthaltsgesetzes)
هؤلاء الأشخاص غير ملتزمين (مجبرين) بالترحيل وترك البلد.
وزارة الخارجية تقوم سنويا تعاونا مع وزارة الداخلية ودوائر العدل الحكومية باعداد تقرير عن اللجوء وامكانية الترحيل والوضع في سوريا. هذا التقرير يكون بمثابة الأساس الكامل وعلى ضوئه تقرر وزارة الداخلية ودوائر العدل الحكومية. و هذا التقرير يحدد الدرجات التي تشمل المعنيين وكذلك كتابته تكون دون انحياز وخال من التأثيرات الخارجية.
وهنا لمصلحة المشمولين بالأتفاقية، عدم الأرتجاف والتأثير بالتقارير المكتوبة من قبلهم.
الحكومة تراقب وضع حقوق الأنسان في سوريا باهتمام بالغ. ونواب الأتحاد الأوربي في سوريا متفقون على الأقتراح الألماني، بالأهتمام الجاد بوضع الشعب الكردي في سوريا في عام 2009.
في النهاية أريد أن أؤكد لحضرتك أن الحكومة الألمانية وبالتعاون مع الشركاء في الأتحاد الأوربي حين الكلام مع الحكومة السورية نطالبها ومنذ زمن باحترام حقوق الأنسان وكذلك حتى في الحالات الفردية نتكلم مع الحكومة السورية بكل وضوح.

مع التحية المحترمة
بالتفويض، كراتس.
ترجمة: بافي ايمي*

***************

An das Bundesinnenministerium der Bundesrepublik Deutschland

Betr: Rückführungsabkommen syrischer Flüchtlinge (vorwiegend kurdischer
Abstammung) Quellen: INAMO 55/Herbst 2008 und
Efrin.net-deutsch (german foreign policy)

Sehr geehrter Herr Minister

Nach dem Lesen dieser beiden o.g. Artikel stellt sich mir die Frage, ob die deutsche Regierung sich darüber im Klaren ist, mit welchen Repressalien diese zwangsrepatriierten Personen zu rechnen haben. Nach eigener Kenntnis dieses Landes, ist davon auszugehen, dass von den in Syrien lebenden Kurden (ca. 2,5 Millionen) etwa 300.000 ohne Staatsbürgerschaft sind (diese wurde ihnen willkürlich entzogen). Diese Personen haben überhaupt keinerlei zivilen und politischen Rechte. Sie dürfen in ihrem Land weder offiziell heiraten, noch das Land verlassen. Sie dürfen keinen Besitz haben, haben keinen Zugang zu höherer Schulbildung und sind täglichen Repressalien des Staates ausgesetzt.

Alle Personen, die nach diesem im Jänner in Kraft getretenen Rückführungs-
Abkommen aus Deutschland ausgewiesen werden, sind von diesen Repressalien und auch von Misshandlungen und Folter bedroht. Sofern diese Menschen überhaupt eine offizielle Staatsbürgerschaft besitzen, wird Ihnen diese, wie ich beobachten konnte, aberkannt. Es ist für mich kaum vorstellbar, dass die deutschen Behörden von diesen Zuständen in Syrien nichts wissen.

Zu dem Druck auf die kurdische Bevölkerung ist Ende 2008 verschärfend hinzu gekommen, dass die Kurden im eigenen Land (Provinzen Aleppo, Al Hassake) keine Immobilien mehr kaufen und sofern sie im Besitz solcher sind, diese nicht verkaufen können.

Zusammenfassend bedeutet dies, dass gegenüber den Kurden eine Politik ausgeübt wird, die eindeutig gegen die Menschenrechte verstößt. Ist es möglich, dass Deutschland als europäische Kulturnation diese Verhältnisse in Syrien völlig außer Acht lässt und derartige Abkommen abschließt, bei denen aus wirtschaftlichen Interessen jede Rechtsstaatlichkeit ignoriert wird?

Als deutscher Staatsbürger, der in Österreich lebt und mehrfach Syrien besucht hat, bin ich tief entsetzt. Oder stellt sich die ganze Angelegenheit für Sie anders dar? Dann würde ich Sie um Aufklärung ersuchen.

Mit freundlichen Grüssen
Heinz Steinfath, A-4040 Linz
Im Auholz 7

***************

VERKEHRSANBINDUNG: U-Bahn U2, Hausvogteiplatz, Spittelmarkt
Auswärtiges Amt, 11013 Berlin
Herrn
Heinz Steinfath
Im Auholz 7
4040 Linz
Österreich
nur per E-Mail
HAUSANSCHRIFT
Werderscher Markt 1
10117 Berlin
POSTANSCHRIFT
11013 Berlin
TEL + 49 (0)3018-17-
FAX + 49 (0)3018-17-5
BEARBEITET VON
Michael Kratz, LL.M.
REFERAT: 508
508-4@diplo.de هذا البريد محمى من المتطفلين , تحتاج إلى تشغيل الجافا سكريبت لمشاهدته
www.auswaertiges-amt.de

BETREFF Bürger- und Menschenrechte in Syrien
HIER Deutsch-syrisches Rückübernahmeabkommen
BEZUG Ihr Schreiben vom 25.02.2009
GZ (bitte bei Antwort angeben) 508-4-516.50/1 SYR
Berlin, den 12. März 2009

Sehr geehrter Herr Steinfath,
vielen Dank für Ihre Anfrage vom 11. März 2009, in dem Sie sich gegen die Umsetzung des deutsch-syrischen Rückübernahmeabkommens aussprechen. Es wurde zur Beantwortung an das Referat für Ausländerrecht des Auswärtigen Amts weitergeleitet

Das am 3. Januar 2009 in Kraft getretene Rückübernahmeabkommen regelt im Rahmen der Gegenseitigkeit die Voraussetzungen für die Rückübernahme ausreisepflichtiger Personen
aus dem Gebiet der jeweils anderen Vertragspartei. Es stellt damit ein wichtiges Mittel zur Durchsetzung einer bestehenden Ausreisepflicht dar, d.h. es werden auch nur Personen zurückgeführt, die über keinen gültigen Aufenthaltstitel in Deutschland verfügen.
Das Engagement der Bundesregierung zum Schutz der Menschenrechte weltweit steht nicht im Widerspruch zur Anwendung ausländer- und asylrechtlicher Regelungen. Die Bundesregierung ist sich ihrer Verantwortung für die vom Abkommen potenziell Betroffenen bewusst. Humanitäre und menschenrechtliche Aspekte werden bereits im Ausländerbzw

Asylrecht berücksichtigt, das durch das Abkommen nicht berührt wird

Seite 2 von 3 Ausländer, denen im Herkunftsland politische Verfolgung, eine konkrete Gefahr für Leib oder Leben oder die Folter droht, erhalten in Deutschland Asyl, Flüchtlingsschutz oder subsidiären Schutz. Das wird vom Bundesamt für Migration und Flüchtlinge (BAMF) in einem Asylverfahren oder - sofern kein Asylantrag gestellt wird - von der zuständigen Ausländerbehörde unter Beteiligung des BAMF festgestellt. Zudem besteht die Möglichkeit,
Entscheidungen über den Asylantrag sowie über eine Rückführung durch unabhängige Gerichte überprüfen zu lassen. Bei der Prüfung wird auch die allgemeine Menschenrechtslage im jeweiligen Herkunftsland berücksichtigt. Asylberechtigte, anerkannte Flüchtlinge oder Personen, bei denen ein Abschiebungsverbot besteht, erhalten grundsätzlich eine Aufenthaltserlaubnis (vgl. § 25 Abs. 1 bis 3 des Aufenthaltsgesetzes). Diese Personen sind nicht ausreisepflichtig

Das Auswärtige Amt erstellt in Amtshilfe für die Innen- und Justizbehörden jährlich einen Bericht über die asyl- und abschiebungsrelevante Lage in Syrien. Dieser dient als eine Grundlage für die Bewertung seitens der zuständigen Innen- und Justizbehörden. Dieser Bericht ist als Verschlusssache eingestuft und nur für unmittelbar Verfahrensbeteiligte bestimmt

Nur dieses restriktive Weitergabeverfahren stellt sicher, dass die Berichte objektiv und ohne Rücksichtnahme auf außenpolitische Interessen formuliert werden können. Ich darf Sie daher auch im Interesse der Betroffenen bitten, nicht aus Ihnen ggf. Vorliegenden Berichten zu zitieren

Die Bundesregierung beobachtet die menschenrechtliche Situation in Syrien weiterhin mit großer Aufmerksamkeit. Die Vertretungen der EU-Mitgliedstaaten in Damaskus sind auf deutschen Vorschlag übereingekommen, der Situation der kurdischen Bevölkerung in Syrien 2009 im Rahmen der EU- nschenrechtsarbeit besonderes Augenmerk zu widmen

Schließlich möchte ich Ihnen versichern, dass die Bundesregierung die syrische Seite in bilateralen Gesprächen und gemeinsam mit den EU-Partnern unverändert nachdrücklich zur Wahrung der Menschenrechte auffordert und auch Einzelfälle konkret anspricht

Mit freundlichen Grüßen
Seite 3 von 3
Im Auftrag
Kratz

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق